Þýðing af "ég meina" til Ungverska


Hvernig á að nota "ég meina" í setningum:

Ég meina, heillandi... alveg heillandi skķgi?
Akarom mondani, bűbájos... egészen bűbájos... erdőben?
Skilurđu hvađ ég meina, Peach prķfessor?
Peach professzor, érti, mit akarok mondani?
Ég meina... ūessum skothríđum verđur ađ linna.
Tudod nem lenne jó egy újabb lövöldözés.
Að hafa fundið einhvern sem þið elskið, sem elskar ykkur, ég meina, líkurnar eru alltaf agnarlitlar.
Hogy találj valakit, akit igazán szeretsz és aki szeret téged, arra elenyésző az esély.
Ég meina... hann er í vinnu hérna.
Mert hogy Joe dolgozni jött ide.
Ég meina, ég verđ ađ hugsa um ykkur tvö... sem hafiđ veriđ mér eins og fađir og mķđir.
Magukra is gondolnom kell akik olyanok, mintha apám-anyám volnának.
Ég meina, lagerinn ūinn af slæmum strákum hlũtur ađ vera ađ minnka, ha?
Te viszont kezdesz kifogyni a rosszfiúkból, nem?
Hann fķr í vímu, og ūađ heyrast enn smeIIir, en ég meina, hann er í Iagi.
Szívott egyet. Azóta kattog neki, de rendbe jött.
Ég meina, ūiđ horfiđ á kvikmyndir međ engri nekt.
De olyan filmeket néztek, amibe nincs pucérkodás.
Ég meina bara ađ ūađ er á okkar ábyrgđ.
Csak szóltam, hogy ez is a kötelességünk.
Ég meina, ūađ voru logar og ūađ var krķkur og ūessi rauđa hurđ.
Láttam a lángokat, a vontatót, és a piros ajtót.
Ég meina, hann var gķđur riddari.
Mármint a férjed jó lovag volt.
Ég meina, ūiđ viljiđ ná borg ykkar tilbaka, er ūađ ekki?
Mármint, vissza akarjátok szerezni a várost, ugye?
Ég meina að einhvers konar hamingja er skárri en að líða illa yfir óendurgoldinni ást.
Akármilyen boldogság jobb annál, mintha olyan valaki miatt búsulsz, aki sosem lehet a tiéd.
Ađ vísu dķu ūau bæđi ađ lokum, en ūiđ skiljiđ hvađ ég meina!
Persze a végén mindkettő meghal, de azért értitek!
Ég meina ađ viđ gerum alltaf ūađ sama dag eftir dag, ár eftir ár án ūess ađ spyrja neins.
Úgy értem, hogy évek óta, minden nap ugyanaz a program. Nem kérdezünk semmit.
Ég meina, viđ lukum ekki samtalinu en ég ætlađi ađ, og ætla ađ, og sagđi nei.
Úgy értem, nem fejeztük be a beszélgetést, de épp nemet akartam mondani neki, és azt is fogok.
Ūađ sem ég meina er ađ ūađ er miklu skemmtilegra ađ vera í Ameríku heldur en ađ vera hér, ekki satt?
Úgy értem, Amerika sokkal jobb móka, mint ez a hely, nem?
Nei, ūađ sem ég meina er ađ ég hefđi aldrei vitađ ađ undir yfirborđinu væri ūessi ljúfi og gķđi mađur međ gullhjarta.
Úgy értem, nem ismertelek volna meg soha... Egy ennyire édes és kedves és barátságos úriembert... Egy ilyen arany szívvel.
Ég meina... ætli ég hafi ekki vitað það?
Végül is... azt hiszem, magamtól is tudtam.
Ég meina bara... fyrst ūarftu ađ læra á tölvu og svo ađ reyna viđ prķfiđ á netinu.
Csak azt mondom... előbb ki kell tanulnod a komputert, aztán egy online dekoratőr kurzus...
Já, ég meina, ūađ er ekki eins og ūetta muni gerast aftur, Chlo.
Igen, úgy értem tudod, ez... ez nem fog megtörténni újra, Chloe.
Ég meina bara að ég hafði vald á þessu.
Csak arra próbálok kilyukadni, - hogy nagy játékos voltam. - Igen, tudom.
Ég meina, hve erfitt getur verið að finna annað starf þegar maður er nýrekinn og kominn níu mánuði á leið?
Végül is biztos könnyen találok újabb melót, bár kirúgtak, és kilenc hónapos terhes vagyok, nem igaz?
Ég meina bara... að lífshlaup þitt er einstakt.
Csak azt akarom mondani, hogy különleges életed van.
Ég meina, af hverju ertu hér ađ taka upp hanskann fyrir ađra?
Miért van itt, és harcol valaki másért?
Nú - (hlátur) - þið hafið öll gert þetta. Ég meina, þið vitið,
Tehát -- (nevetés) -- mindannyian csinálták már ezt. Úgy értem, tudják,
0.94942998886108s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?